KATALOG NÁKLADNÍCH VAGÓNŮ KATALOG NÁKLADNÍCH VAGÓNŮ

Označení osobních vagónů u ČSD/ČD

Prastaré označení u ČSD, ČMD

Takhle to vypadalo tzv. kdysi dávno; nevím přesně do kdy, ale základní písmena (A, B, D) platila od nepaměti a až dodnes. Je to vypsané z různých zdrojů a pravděpodobně ne zcela kompletní, ale aspoň něco. Označení vozu se skládalo z malých a velkých písmen, přičemž bylo možné spojit více velkých i malých písmen dohromady (např. BC, Blm).

A Vůz první třídy
B Vůz druhé třídy
C Vůz třetí třídy
D Služební vůz (nebo oddíl)
F Poštovní vůz


a Čtyřnápravový vůz (defaultně je tedy dvounápravový)
e Vůz s postranní chodbičkou
i Vůz s chodbičkou uprostřed
k Zkrácený vůz
l Vůz lehké stavby
m Vůz pro motorové soupravy

Našel jsem také určité speciální kombinace; mohou být o něco starší než výše uvedená tabulka:

Az Salonní vůz
D Služební vůz pro nákladní vlaky
Da Služební vůz pro rychlíky (co potom to "a" = 4n ??)
Dd Služební vůz pro osobní vlaky


ČSD, stav k r. 1971

Velká písmena - řada vozu, malá písmena... bla bla... však to znáte.

A Vůz první třídy
B Vůz druhé třídy
D SLužební vůz
F Poštovní vůz
R Bufetový vůz nebo oddíl
WR Jídelní vůz
WL Lůžkový vůz


a čtyři nápravy (vozy bez označení jsou dvounápravové)
c lehátkový vůz
d u služebních vozů pro osobní vlaky: zavazadlový oddíl
e postranní ulička (nepíše se u čtyřnápravových a přípojných vozů)
i ulička uprostřed
k u služebních nebo poštovních vozů: rozvor do 6m
l vůz lehké stavby
m přípojný vůz
p patrový vůz (souprava)
ř řídicí vůz
s u služebních vozů: max. povolená rychlost 80km/h a více
y tři nápravy
u úzkorozchodný vůz (píše se za lomítko)
z vůz pro zvláštní účely


ČSD a ČD, systém do konce r. 2000

Princip označování je stále stejný. Takovýto je význam velkých písmen (a jejich skupin) se samostatnou platností:

A Vůz první třídy
B Vůz druhé třídy
D Služební nebo zavazadlový vůz
Post Poštovní vůz
SR Společenský vůz
Salon Salonní vůz
WR Jídelní vůz
WSP Pullmannův vůz

Delší označení, např. "Post" se počítá jako jedno samostatné velké písmeno. Následující velká písmena nemají smysl sama o sobě, připojují se k jiným velkým písmenům (např. žádný vagón se nemůže jmenovat jen WL, ale vždy WLA, WLB):

R Restaurační, bufetový nebo barový oddíl
WL Lůžkový vůz

U označení osobních vagónů se také často uvádí označení nákladních vozů určených pro přepravu automobilů a řazení do osobních vlaků:

DD Otevřený patrový vůz pro přepravu automobilů
MD krytý jednopodlažní vůz pro přepravu automobilů
MDD krytý patrový vůz pro přepravu automobilů

Význam malých písmen je následující:

a třínápravový vůz
aa dvounápravový vůz (defaultně je tedy čtyřnápravový)
b vůz s chodbičkou uprostřed
c oddíly s místy k sezení, která jdou upravit na místa k ležení - lehátkový vůz
d služební vůz pro nákladní vlaky
e vůz vybaven pouze elektrickým topením
ee zásobování elektřinou z průběžného vedení
f vůz napájený z motorového vozu
g vůz s alternativním oddílem pro zaměstnance obsluhy vlaku
h vůz s uličkou uprostřed
i s přechodovými můstky bez návalků a měchů
j nerozpojitelná jednotka
k individuální vytápění kamny
l vůz vybavený vlakovým rozhlasem
m vůz delší než 24,5 m
n vůz pro motorovou trakci, bez průběžného kabelu elektrického topení
o dvoupodlažní osobní vůz
p vůz s uličkou uprostřed
r se zvláštní výbavou
s u AD, BD, D: postranní ulička
 u WLA: oddíly Speciál s 1 lůžkem v oddíle
t vůz s uličkou uprostřed
u úzkorozchodný vagón (píše se za lomítko)
v vůz přechodný pro rozchod 1524 mm
w bez přechodových můstků
x vůz lehké stavby pro motorové vlaky
y vůz s uličkou uprostřed
z zásobování elektřinou z průběžného vedení


Na výše uvedeném systému se shoduje velké množství zdrojů - kromě jednoho (kniha z r. 1987), jenž tvrdí:

d Služební vůz pro osobní vlakyzřejmě překlep
m Vůz delší než 24 mzřejmě zaokrouhlení
z u čtyřnápravových vozů: nemá elektrické vytápění ani průběžný elektrický kabel a není určen pro motorovou trakci?


ČD, od r. 2001

K 1. 1. 2001 u nás začal platit nový systém označování osobních vozů, který se ale od toho předchozího příliš neliší. Proto zde uvedu pouze odlišnosti.
Ve velkých písmenech se změnilo pouze to, že se u jídelních vozů nezdvojuje R: takže WRm místo WRRm.
Změny u malých písmen:

a dvounápravový vůz ("aa" neznamená nic, třínápravové vozy nejsou)
b vůz s oddílem pro tělesně postižené
d vůz s prostorem pro přepravu jízdních kol
e -neznamená nic-
f řídicí vůz
h vůz s oddílem pro tělesně postižené
i -neznamená nic-
l -neznamená nic-
v vůz s prostorem pro přepravu jízdních kol
w -neznamená nic-
y -neznamená nic-

Na některých vozech se můžete setkat s číslem v horním indexu za písmenným označením, např. A150. První číslice znamená:

0 historický vůz
1 1. vozová třída
2 2. vozová třída
3 1. a 2. vozová třída
4 osobní vůz se služebním oddílem
5 dvounápravový nebo úzkorozchodný vůz
6 pro vojenské účely
7 přípojný vůz k motoráku
8 speciální vůz
9 poštovní nebo služební vůz

Druhá a třetí číslice pak je:

00 - 49 pro mezinárodní provoz (RIC)
50 - 89 pro vnitrostátní provoz
90 - 99 úzkorozchodný, dvoupatrový nebo speciální vůz

 Nahoru

  Katalog nákladních vagónů; sepsal Petr Voltr, pvoltr@seznam.cz, kopírování volné pod podmínkou uvedení zdroje